每日英语名言警句-养虎易,驯虎难


it is easier to raise the devil than to lay him.
养虎易,驯虎难。

man of straw
受人摆布或软弱不可靠的小人物
you mustn’t count on him to help you. he’s just a man of straw.
(你 千 万 不 要 指 望 他 帮 忙 。 他 没 有 一 点 本 事 。 )
“一 人 扶 我 到 孤 洲 , 百 鸟 啾 啾 为 我 愁 。 三 餐 茶
每日英语名言警句-养虎易,驯虎难插图
饭 无 人 送 。 日 后 遗 骸 那 个 收 ?”我 国 田 间 稻 草 人 就 是 这 样 可 怜 的 了 。 英 国 的 man of straw 似 乎 也 好 不 了 多 少 。 man of straw 或 straw man 就 是 “稻 草 人 ”。 也 有 人 说 , man of straw 不 一 定 是 指 稻 草 人 。 从 前 英 国 法 庭 附 近 , 常 常 有 些 鞋 子 插 着 稻 草 做 标 记 的 人 , 谁 给 钱 , 就 给 谁 上 法 庭 做 伪 证 , 这 些 人 也 叫 做
每日英语名言警句-养虎易,驯虎难插图(1)
men of straw。 当 然 , 无 论 是 法 庭 外 的 “稻 草 人 ”还 是 田 间 的 稻 草 人 , 同 样 是 任 人 指 挥 的 傀 儡 , 同 样 是 行 骗 的 道 具 , 只 是 一 骗 百 鸟 , 一 骗 法 庭 罢 了 。 现 在 , 人 们 就 用 man of straw 来 说 受 人 摆 布 或 软 弱 不 可 靠 的 小 人 物 。

art is much less important than life, but what a poor life without it ! (robert motherwell, american painter)
艺术远没有生活重要,但是没有艺术生活是多么乏味呀!(美国画家 马赦韦尔 r)

literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
——wiliam rplph lnge, birtish writer and churchman
当文学一半成为贸易,一半成为艺术时,那是它最繁荣的时期。
——英国作家和牧师 英奇. w.r.

i don’t want the dead-end job.
我不想做没有前途的工作
想换工作的时候是不是对自己这么说过?那么就为自己的将来做更好的安排
每日英语名言警句-养虎易,驯虎难插图(2)
吧!dead-end(adj.) 辣手的;无出路的。

为您推荐