美国媒体对于中国地铁去英语化表示惊慌,害怕看不懂


因为一些现实的原因,北京地铁系统发生了一些小小的变化,而这个小小的变化却使得美国媒体大为慌张,他们认为北京地铁系统的这些变化会直接影响他们今后的生活。

原来中国地铁内部进行了一些改造,北京市相关部门将北京市的地铁标牌进行了一些处理,纷纷选择了用汉语拼音来代替英语的标识,这让很多外国媒体吃惊,因为他们并没有学会中国字,这个改变会让他们惊慌,甚至表示将来外国人来北京之后会看不懂这些,造成一定的困扰。

北京地铁标牌去英语化

北京地铁站的标牌上,那些英文单词改成了汉语拼音,比如说:station变成汉语拼音“zhan”,这样的
美国媒体对于中国地铁去英语化表示惊慌,害怕看不懂插图
变化还有很多,基本上所有的英语单词都变成了汉语拼音,这样的改变对于中国人来说并没有太大的影响。

因为中国人从小就接受中文和英文两种语言,无论是中文还是英为他们都是能看的,懂得并不影响他们的日常生活秩序。

虽然很多人都不知道北京相关部门为什么要进行这样的改变,但是很多外国人却表示这样的改变让他们非常接受不了,因为随着中国综合国力的增加,每年都会有很多外国人来到北京工作或居住。

而地铁也成为了很多外国人必要的交通工具,这些外国人初次来到中国,对中文并不是很了解,所以根本看不懂汉语拼音,也不知道这些字代表着什么意思,他们只能看懂自己本国国家的语言,北京地铁进行了这次的大整改,让他们慌得一批。

外国媒体表示:外国人看不懂

很多外国媒体也根据这个改变做出了报告,他们认为这样的翻译形式对于中国人来说没有任何的必要,而对于外国人却是灭顶之灾,很多美国媒体认为这样的行为会让外国人看不懂,不利于北京和中国融入国际交流,也不利于欢迎外国友人到北京来旅游和居住。

其实这种情况我们也很理解,毕竟外国人认为中文的学习难度很大也是事实,北京市相关部门这一改变,也是为了能够让更多的外国人体会到中国文化的魅力,让他们明白如果不懂中文的话,就很难在北京乘坐公共设施。

这样就会迫使他们来学习中文,在学习中文的过程中就可以明白中华上下五千年
美国媒体对于中国地铁去英语化表示惊慌,害怕看不懂插图(1)
的悠久历史,沉醉于那些美好的文化中,学习中文的基础就是学习汉语拼音,在地铁上的拼音可以让他们学以致用,对于外国人来说也是一种全新的体验,让他们更加深刻的记住。

刚何况这是一种文化自信,正是因为我国对于中华民族文化的自信,汉字现在我们日常生活的角角落落随处可见,无论是对于中国人还是外国人来说,都是一个很好的宣传和影响作用。

并不会产生太大影响

美国一些媒体说这样的行为会影响两国之间的正常来往,甚至一些外国人都不能读懂相应的汉语拼音,其实这样的问题大家不需要担忧,也对外国友人造成很小的影响。

因为每个地铁站口都会安排工作人员和志愿者,这些工作人员和志愿者就是为
美国媒体对于中国地铁去英语化表示惊慌,害怕看不懂插图(2)
了帮助那些中文交差的外国友人或者是找不到方向和车站的人,他们的英语口语能力是很强的,可以和外国人进行正常的交流,所以即使外国友人在北京地铁口不明白汉语拼音的意思,也可以寻求地铁站的相关人员进行帮助。

再者我国的导航系统发展也很迅速,北斗导航系统也可以为外国友人提供便捷的职务,再加上长期住在北京的外国友人,也拥有一定的中文交流水平,基本上可以满足自己的出行需要。

总结:不仅仅是北京的地铁站推行这一措施,就连很多城市也做出了类似的举动,不仅是地铁口,就连高速公路的指示牌也去掉了英文改用汉语拼音或者是少数民族语言,一方面可以突出我国中华文化的优势,一方面也可以让其他外国友人欣赏到我国的文化自信。

为您推荐