小学英语口语训练材料:10.9【英语美文】讲给成年人的故事《测脚买鞋》《男孩与残疾…


原标题:10.9 【英语美文】讲给成年人的故事 《测脚买鞋》《男孩与残疾小狗》

-心 灵 营 养-

两则低矮寓言:

一个成年人想买一双鞋子,

一个小男孩想买一条小狗,

卖鞋的人启迪了成年人,

小男孩让卖狗的人

理解了一个关于生命的道理。

周一美文

14点电台直播

掌管:京晶 外籍嘉宾:judy

美文朗读

(nick | canada)

今日nick教师给我们带来了

两种个性的美文朗读,

特别是第二版freestyle (4分25秒)

在跟我们谈天哦!

听懂的同学可以文末打卡回复

篇一

a new pair of shoes

测脚买鞋

this story is about a man who needs a pair of shoes.

he is very good at maths,

so he decides to measure his feet thoroughly

to avoid that he buys shoes of the wrong size.

being convinced that now he is able to buy shoes

that will perfectly fit, he goes to the market.

at the market, he finds out however thatit is wise

not to think that only your own solution is the best solution,

and that there are often many different ways

to achieve something than your own.

once a man needed a new pair of shoes. this man was very good at math. he knew thatin order toget shoes that would fit perfectly it would be necessary tomeasure his shoe size with precision.

早年有一自个,需要一双新鞋子。这自个非常擅长数学。他晓得,要想得到一双最合脚的鞋子,就有必要精确地测量自个的鞋码。

new

单词

words

1. in order to (phrasal verb) 为了

2. fit (verb)[f?t] 契合,协作;合适;合身

3. measure (verb)[’m???] 测量;估量;权衡

4. with precision (expression)精确地

the man knew how to measure very accurately. he also knew how to draw diagramsthat were very accurate. so, before he went to the marketplace, he drew very detaileddiagrams of his feet on a piece of paper. he carefully measured his feet, and he wrote the exact dimensionsof each foot on the diagrams. then before leaving the house, like a good mathematician, he recheckedhis figures.

他晓得如何做到非常精确的测量,以及如何制造出非常精确的图纸。所以,在去商场之前,他在一张纸上制造出了自个双脚的非常具体的标准图。他细心测量了自个的双脚,并把每只脚的切当标准标示在图纸上。然后,在出门之前,就像一位优良的数学家相同,他又从头核对了一遍每个数值。

new

单词

words

5. accurately (adv.)[??kj?r?tli]

精确地,精确地

6. diagrams (noun) [’da??,gr?m]

图表;[数] 图解(diagram的复数);

7. detailed (adj.) [d?’teld]

具体的,精密的;凌乱的,详尽的

8. exact dimensions (adj. + noun)

精确的标准 切当的标准

9. mathematician (noun) [,m?θ?m?’t???n]数学家

10. rechecked (verb, from: to recheck something) [’rit??k]

再核对,再查看

it was a very long way from the man’s home to the market where he intended to buy the shoes. it was past mid-daywhen the man arrived at the market. when he reached a stallwhere shoes were being sold, the man realized that he had forgotten to bring the paper that he had so carefully written his measurements on. he turned around and walked all the way back home to get it.

他家到他方案买鞋的商场之间的旅程非常远。当他来到商场时现已是午后。他走到一个卖鞋子的货摊前,才恍然想起自个忘掉把那张自个含辛茹苦才制造好的图纸带在身上了。所以,他回身,一口气走回了家,去取图纸。

new

单词

words

11. past mid-day (noun +adv.) 午后

12. stall (noun) [st?l] 货摊;

it was nearly sunset when the man arrived back at the market. the market was closing, and the shoemaker had packed upall of his shoes to take them home.

他回到商场时现已几近傍晚。商场正要打烊,鞋匠现已把一切鞋子都打好了包,预备带回家。

“foolish man,” the shoemaker told the man when he was asked to unpackhis waresto sell shoes to the man. why did you not just try onthe shoes in my store? why did you need to go home and get your diagrams?”

“你个痴人,”当他需求鞋匠翻开包裹卖给他鞋子时,鞋匠责问他道,“你初度来我店里时,为啥不直接试穿鞋子?为啥非得回家取图纸?”

new

单词

words

13. packed up (phrasal verb)被包装

14. foolish (adj.)[’ful??] 愚笨的;傻的

15. unpack (verb) [,?n’p?k] 翻开包裹

16. wares (noun) [w??z][生意] 产品;货品

17. try on (phrasal verb)试穿;实验

the man, ashamed, hung his head down. “i guess i believed there was only one way to solve my problem. i should have thought to check withothers if they knew better solutions that might have worked as well, or even better than my own.”

这自个惭愧地垂下头说:“我想,我其时认为只需一种办法能处置我的疑问。我本大约想到去问下其别人是不是有相同有用、甚至非常好的处置办法。”

new

单词

words

18. hung his head down低着头19. to check with (phrasal verb, from: to check something with someone) 与…招认,问询

篇二

puppies for sale

男孩与残疾小狗

this story is about a little boy who wants to buy a puppy.

he goes to the pet store, and asks the salesman

if he can see some puppies to which the salesman happily agrees.

to the 小学英语口语训练材料 surprise of the salesman however,

the little boy insists on buying a puppy

that is very different
小学英语口语训练材料:10.9【英语美文】讲给成年人的故事《测脚买鞋》《男孩与残疾…插图
than the others.

in the end, he shows the salesman that every

living creature is worth as much as any other.

a store owner was tackinga sign above his door that read“puppiesfor sale.” signs like that have a way of attracting small children and sure enough, a little boy appeared by the store owner’s sign. “for how much are you going to sell the puppies?” he asked. the store owner replied: “for anything between $30-$50.”

店东在商铺门口挂出了一张写有“出售小狗”字样的招牌。这样的招牌必定会招引孩子们的留心。公然,有一个小男孩呈如今招牌旁。“您家的小狗卖多少钱?”小男孩问道。店东答复说:“30至50美元不等。”

new

单词

words

1. puppies (noun, singular: puppy)小狗

2. tacking (verb, from: to
小学英语口语训练材料:10.9【英语美文】讲给成年人的故事《测脚买鞋》《男孩与残疾…插图(1)
tack)[’t?ki?]固定住;暂时缝上

3. read (verb, only + it) [rid; r?d]阅览;读懂,了解

4. sure enough (expression)公然,公然

小学英语口语训练材料

the little boy reachedin his pocket and pulled out somechange. “i have $2.37,” he said. “may i please look at them?” the store owner smiled and whistled, out of the kennel came lady, who ran down the aisle of his store followed by five teeny, tinyballs of fur. one puppy waslagging considerably behind.

小男孩将小手伸进衣兜里,掏出了一些零钱。“我有2美元37美分。”他说。 “我可以看看它们吗?”店东浅笑着吹了声口哨,从狗舍里走出一位女士,她沿着商铺的过道走来,后边跟着五个毛烘烘的小家伙。其间一只小狗落在其他几只后边很远。

new

单词

words

5.reached (phrasal verb + in/for/down/at etc.) [rit?]抵达;延伸;伸出手;传开

6. change (noun) [t?end?]改变;找回的零钱

7. kennel (noun)[’k?nl]狗屋;养狗场;

8. aisle (noun) [a?l]通道,走道;侧廊

9. teeny tiny (adj. + adj.)极小的

10. balls of fur (expression)毛球11. lagging (a€|) behind (phrasal verb)落后

12. considerably (adv.)[k?n’s?d?r?bli]恰当地;非常地

immediately the little boy singled outthe limpingpuppy 小学英语口语训练材料 and said, “what’s wrong with that little dog?” the store owner explained that the veterinarianhad examined the little puppy and had discovered it didn’t have a hip socket. it would always limp. it would always belame. the little boy became excited. “that is the little puppy that i want to buy.” the store owner said: “no, you don’t want to buy that little dog. if you really want him, i’ll just give him to you.”

小男孩马上把那只跛脚的小狗挑了出来,问道:“那只小狗怎么了?”店东说明说:兽医给这只小狗做过查看,发现它没有膝盖骨。它将永久这么一瘸一拐的,永久无法恢复正常。小男孩振奋起来,说道:“我要买这只小狗。”店东说:“你是不会想买那只小狗的。假定你真的想要它,我就把它送给你。”

new

单词

words

13. singled out (verb)挑出;选拔14. limping (verb, from: to limp)跛行

15. veterinarian (noun) [’v?t?r?’n?r??n][兽医]兽医

16. hip socket (noun)膝盖骨

17. lame (adj. only used with animals) [lem]跛足的;僵痛的;不完全的;无说服力的;差劲的,糟糕的

the little boy got quite upset. 小学英语口语训练材料 he looked into the store owner’s eyes, pointinghis finger at him, and said, “i don’t want you to give him to me. that dog is worth every bitof the full price, as much as all the other dogs. in fact, i’ll give you $2.37 now, and 50 cents a monthuntil i have paid for him.”

小男孩变得有点心慌意乱。他看着商铺店东的双眼,用手指着那只小狗,说道:“我不想让您把它送给我。那只小狗应当值与其他小狗相同的代价。我方案,如今交给您2美元37美分,然后每个月再交给您50美分,直到我付清这只小狗的悉数代价。”

new

单词

words

18. quite upset (adv. + adj. construction)心慌意乱

19. pointing (verb, from: to point) [’p??nt??]指向;指点

20. every bit (expression, usually +of something)完全;每一点;自始至终

21. full price (noun)全价;[物价] 足价

22. in fact, (expression)实际上,实践上

23. a month (expression)一个月

the store owner objected: “you really don’t want to buy this little dog. he is never going to be able to run and jump and play with you like the other 小学英语口语训练材料 puppies.”

店东争辩反驳说:“孩子,你真的不会想买这只小狗的。它永久不能像其他小狗相同活蹦乱跳地陪你玩耍。”

in response, the little boy reached down and rolled upthe left part of his pants toreveala badly twisted, crippledleg supportedby a big metal brace. he looked up at the store owner and softly replied, “well, i don’t run so good myself, and the little puppy will need someone who understands!”

听到店东这样的说辞后,小男孩弯下腰,卷起自个左面的裤腿,显露由一副大金属支架支撑的严峻歪曲残疾的左腿。然后,他举头望着店东,轻声答复说:“其实,我的腿脚也不太好,这只小狗需要一个懂它的主人!”

new

单词

words

24. objected (verb, from: to object)[’ɑbd??kt] 提出…作为对立的理由

25. rolled up (verb, from: to roll up clothes)卷起;累积;抵达;袅袅上升;步履踉跄

26. reveal (verb, from: to reveal) [r?’vil]

闪现;泄露;戳穿;泄露

27. twisted (adj.) [’tw?st?d]歪曲的

28. crippled (adj.) [’kr?pld]

残废的,跛腿的

29. supported by (verb + by)由…撑持

30. brace (noun) [bres]支柱;支架

the end

静思语
小学英语口语训练材料
moral of the story :

《测脚买鞋》

don’t hold on too much to your own ideas and opinions, those of others might be as good or even better than yours.

moral of the story :

《男孩与残疾小狗》

we should not consider disabled living as imperfect and worthless.

《英语pk台》特别呼吁:

如要养殖伴侣动物(猫狗)

请以领养替代收购

并可以思考领养残疾小动物,

它们尽管肢体残疾,

仍具有健全的心智,

也需要一个温暖的保护所。

英文

短篇

译文:英语pk台 | billy

单词释义:helen

周一到五

下午2点-3点

晚间10点-11点

进入一个夸姣的房间

从此学习不孑立

听直播+千人互动

和主播声响面临面

有英语、音乐、和你

马上扫码参加

zuozh

2021

app

精雕细课,朗易思听,有道词典

新浪微博:

声明

由北京外语播送《英语pk台》节目微信大众号发布的有些自创播送课堂同步教育材料(文本及音频)仅供英语学习者自学运用,

回来搜狐,查看更多

责任修改:

为您推荐