BBC地道英语AdryJanuary_网易订阅


提示:点击上方”小芳教师”免费重视哦

Hello and welcome to 6 Minute English– the
BBC地道英语AdryJanuary_网易订阅插图
show that brings you an interesting topic, authentic listening practice and vocabulary to help you improve your language skills.I’m Rob…
等待收听六分钟英语。该节目会奉上一个风趣的论题,地道的听力操练以及单词,来协助你前进言语技能。我是罗伯。
And I’m Catherine. In this programme we’ll be discussing quitting drinking and staying dry.
我是凯瑟琳。在本期节目中,咱们要谈论戒酒和一向禁酒。
Right, so when you say quitting, you mean giving up– and when you say drinking, you’re particularly referring to the activity of drinking alcohol.
是的。当你说quitting,是指扔掉,当你说道喝,是专门指喝酒。
Exactly Rob.
没错,罗伯。
But, what about staying dry? It’s nothing to do with the weather?
那stay dry呢?这和气候没啥联络吧。
No that’s true. The adjective dry here means no alcohol. And I, Rob, am currently having a dry January.
没错。描述词dry在这儿是指无酒的。罗伯,我如今一月都在禁酒。
Ah yes, your New Year’s resolution is to give up alcohol for one month. Any reason?
你的新年决计是戒酒一个月吧。有啥缘由吗?
Yes. I’m doing it in order to improve my health and save some money. And a resolution, by the way, is a promise to yourself to do something or not to do something.
我这么做是为了改进身体,外加省点钱。决计是指向自个承诺做某事或不做某事。
Well they seem like good reasons. And for now, we must keep up our resolution to always start the programme with a question, so are you ready for it, Catherine?
这如同是不错的理由。如今,咱们有必要坚持决计,以发问初步咱们的节目,所以你预备好了吗,凯瑟琳?
I am, crack on, Rob!
我预备好了,持续吧,罗伯!
OK, according to data from the World Health Organisation in 2015, which country consumed the most alcohol per person?Was it… a) Australia b) Finland or c) The Czech Republic?
根据2015年世界清洁组织的数据,哪个国家人均酒精耗费量最大?a) 澳大利亚, b) 芬兰,仍是c) 捷克共和国?
So well they’re sound quite likely, but I did visit Prague once and I had a lovely time, so I’m going to say c) the Czech Republic.
它们听起来都很像,但我之前曾去过布拉格,在那度过不错的韶光,所以我想选捷克共和国。
OK, well as always, we’ll find out the answer later on.But let’s continue our discussion about drinking – or informally known as boozing – and trying to give it up.We all know that too much drinking can be bad for us and that’s why you Catherine, have decided to quit – but only for a month.
和以往相同,咱们之后再发布答案。咱们持续谈论关于喝酒的疑问,也可以说豪饮,以及谈论测验戒酒的论题。众所周知喝太多酒对咱们不好,这也是为啥凯瑟琳你抉择戒酒的缘由,不过只戒一个月。
Yes just a month but it’s a start and I might continue into February.But I’m seeing the benefits already.I’ve managed to shed some weight – most of which I actually put on over Christmas!
恩,只戒一个月,但这只是一个初步,我可以二月份会持续戒酒。但我现已看到一些作用了。我现已成功减轻体重了,大多都是因为圣诞节时刻吃胖的。
I can see. So to shed here simply means lose.And I bet your sobriety is helping you sleep better. Sobriety, by the way, means the state of not being drunk.
我可以看出来。Shed在这儿是减去的意思。我敢打赌,清醒可以让你睡得非常好。趁便说一下,清醒是指并未喝醉的状况。
It is actually. And I’m not alone: A study of 857 British adults by Dr Richard de Visser from the University of Sussex found that after going for a month without alcohol, 62% of the people in the study said they had better sleep.So Rob, does that tempt you to become teetotal and stop drinking?
的确。而且并非我如此。苏塞克斯大学理查德教授对857名英国成年人的一项研讨闪现,一个月不碰酒,百分之六十二的被查询者标明他们的睡觉非常好了。所以,罗伯,这能招引你滴酒不沾,戒酒吗?
Not me Catherine.I need a drink to help me relax and be more sociable – you know how shy I am!
我不会,凯瑟琳。我需要喝酒让自个放松,愈加长于交际,你晓得我多害臊的!
Yes of course Rob! Well, maybe you should listen to Catherine Gray.Now she’s the author of a book called The Unexpected Joy of Being Sober, which she wrote after she discovered the negative effects of going to too many work-related parties where she was just drinking too much.Here she is speaking on BBC Radio 4’s Woman’s Hour programme…
我当然晓得。或许你应当听听凯瑟琳·格瑞怎么说。她是《清醒带来的不凶咴思议的愉悦》一书的作者,在她发如今作业有关的集会上喝太多酒的负面影响后,她写下了这本书。她做客BBC播送4台女人时刻节目。
I had a lot of social anxiety and when I quit I had to deal with that. I think I used drinking as a crutch, a confidence crutch- it eased the way to go to big glittering parties and stuff like that and when I quit I had to learn real confidence in a way.
我有交际焦虑,当我戒酒后我必需要处置好这个疑问。曩昔我以喝酒为支撑,一种决心支撑,它让参加群星闪烁的集会变得简略,当我戒酒后,我有必要学会真实的自傲。
So Catherine worked in the magazine business which involved going to lots of boozy parties. Drinking, she says, helped her deal with a nervous and worried feeling that she had when she met new people – she called it social anxiety.
所以凯瑟琳的作业和杂志有关,触及参加许多酒宴。她说,喝酒可以协助她减轻与别人初见时的严峻和担忧的心境,她称之为交际焦虑。
Yes, and she used drinking as a crutch.A crutch here is something you depend on for support – and sometimes you rely on it too much.
没错,她将喝酒视为一种支撑。这儿crutch是指你依托的,给你支撑的东西。有时,你太依靠它了。
Yes and eventually she decided to abstain from drinking– in other words stop doing something that is enjoyable but bad for you – and she feels much better for it. So come on Rob, haven’t you got the willpower to just quit drinking for just 30 days?
是的,究竟她抉择戒酒。换句?稻褪墙涞羧媚阆硎艿奁谀愕亩鳎渚坪笏写バ矶嗔恕B薏慊姑挥谢袢∫庵玖Γソ渚?0天吗?
Well according to Catherine Gray, that wouldn’t be long enough…
据格瑞说,这还远远不可。
Experts say that it takes 66 days for a new habit to bed in, so I would always recommend trying it for 90 days.30 days is the hard bit before you get to the rewards.Because after 66 days it starts getting a lot easier and you start feeling better in yourself.
专家标明新习气的养成需要66天,但我老是举荐测验90天。在你尝到甜头前,30天很难坚持。因为66天之后,悉数都会变得简略,你本身也会感触越来越好。
Right, so it takes 66 days for doing a regular activity – a habit – to bed in.And bed in means to become normal and start working properly.
没错
BBC地道英语AdryJanuary_网易订阅插图
,一个规则性的行为,即习气的养成需要66天。bed in(磨合)是指变得正常,初步合理运作。
Now, earlier I asked you, according to data from the World Health Organisation in 2015, which country consumed the most alcohol per person?Was it… a) Australia b) Finland c) The Czech Republic?
就像我之前问你的,根据2015年世界清洁组织的数据,哪个国家人均酒精耗费量最大?a) 澳大利亚, b) 芬兰,仍是c) 捷克共和国?
And I said the Czech Republic. Was I right?
我选的捷克共和国。我答对了吗?
You were, Catherine. Spot on, well done.Apparently, 14.1 litres of pure alcohol is consumed per person each year.
你答对了,凯瑟琳!完全正确,做得好!显着,每年每自个要耗费14.1升纯酒精。
Well like I said, they do make good beer in the Czech Republic – but people, be careful, only drink it in moderation.Now Rob, shall we take a look at the vocabulary we’ve mentioned today?
就像我说过的,捷克共和国的确擅长酿酒,但我们要留心,喝酒要恰当。罗伯,咱们看一看今日说到的单词吧?
Indeed. The first word we had was resolution – that’s a promise to yourself to
BBC地道英语AdryJanuary_网易订阅插图
do or not do something.Catherine’s New Year’s resolution was to give up drinking alcohol for a whole month.
好的。第一个单词说到决计,是指向自个承诺做某事或不做某事。凯瑟琳的新年决计是戒酒整整一个月。
Yes, and I’m still doing it Rob – the plan is to shed a few kilos and get fit.So for example, Rob shed lots of weight when he went on a cake-free diet!
没错,我还在戒酒,这个方案是为了减轻体重,坚持安康。例如,罗伯不吃蛋糕后,减了许多斤。
Really? I’d never give up cake Catherine, but I could be tempted to give up booze as I know sobriety is good for my health – that’s the noun word to mean the state of not being drunk.
真的吗?我历来没有戒过蛋糕,但在我晓得清醒对安康有利后,我有快乐喜爱戒酒了。sobriety(清醒)是一个名词,是指不喝酒的状况。
Now our next word was abstain.And that means not do something that is enjoyable but bad for you. So Rob needs to abstain from eating cakes if he wants to wear his skinny jeans.
下一个单词是abstain。这是指扔掉做让你享受但对你不益的事。所以假定罗伯想要穿上他的紧身牛仔裤,他需要抑制吃蛋糕。

BBC地道英语AdryJanuary_网易订阅插图
Are you dropping a hint there, Catherine?Now, our final word is actually two words – bed in.It means to become normal and start working properly.It took a while for the new computer system to bed in but now it’s working perfectly.
你这是暗示啥吗,凯瑟琳?最终咱们说到的实践上是两个单词,bed in (磨合)。这是指变得正常,初步正常运作。新的电脑体系的磨合花了一些时刻,但如今它运转地极好。
That’s brilliant because now we can go online and find more BBC Learning English programmes at bbclearningenglish.com.That’s all for today’s 6 Minute English. We hope you enjoyed it. Bye for now.
这很棒,因为如今咱们可以上网,在bbclearningenglish.com上找到更多的BBC英语学习节目。今日的六分钟英语就到这儿。期望你们喜爱。再会。
Bye.
再会。

BBC地道英语AdryJanuary_网易订阅插图(1)
点击“阅览原文”,听更多BBC地道英语!

为您推荐