“sticktoyourlast”别了解成“坚持到最终”-饼哥英语口语


我们好,等待来的饼哥英语的频道,今日咱们共享一个非常有用且地道的表达——stick to your last, 这个短语的意义不是指“坚持到最终”,其正确的意义是:

stick to your
“sticktoyourlast”别了解成“坚持到最终”-饼哥英语口语插图
last 不去做自个不理解的事

After his failed attempts at writing books and hosting a television show, many think the ageing DJ should just stick to his last.

在他测验写书和掌管电视节目失利后,许多人认为这位年迈的DJ大约不去做自个不理解的事。

Looking back, I should have stuck to my last and gone on to get a research job in one of the studios.

回想起来,我大约不去做我不理解的事,在某个作业室里找一份研讨作业。

You see before you an embarrassed cobbler who will
“sticktoyourlast”别了解成“坚持到最终”-饼哥英语口语插图
stick to his last from now on.

在你面前的是一个为难的鞋匠,他将从如今初步不去做自个不理解的事。

I’m not experienced in this area and I should stick to my last.

我对这个作业不了解,所以我大约不去做自个不理解的事。

“sticktoyourlast”别了解成“坚持到最终”-饼哥英语口语插图(1)

为您推荐