说到“便利面”也就是咱们常说的泡面,在咱们的日子中扮演偏重要人物,咱们加班会吃、坐火车会吃、郊游会吃,宅家会吃……之所以便利,是因为它?偈场保?/p>
没有啥是一碗泡面不能处置的,假定不能,那就两碗。
一、“便利面”的英文怎么说?
-
instant noodles:便利面
-
instant:描述词,标明当即的,速食的
例:
I found a packet of instant noodles in the kitchen.
我在厨房找到了一袋便利面。
-
instant coffee :速溶咖啡
-
instant soup :即食汤
-
instant mini hotpot:即食小火锅
便利面还有一个常用的表达:
cup noodles 杯面
杯面也是便利面的一种,即在一次性容器里,面、调料、餐具一应完全
例:
Cup noodles are exceptionally popular among college students.
杯面在大学生中
特别受等待。
二、此外,便利面在不一样区域还有其他一些说法
Two-minute noodles(澳洲)两分钟便利面
两分钟就能搞定一碗速食面,是澳洲兄弟们对“便利面”的俗称。
Pot Noodle(英国)
兴办于1977的 Pot Noodle 是英国的一个广为人知的速食面品牌。只需说起便利面,英国人自可是然的就会想到 Pot Noodle。不过 Pot Noodle 的口味是根据英国人的喜爱方案的,许多我国人还真吃不惯。
Ramen (北美)
Ramen 在日本是“拉面”,不过在北美 ramen 现已变成“便利面”的近义词了。
例:
Where have you put the ramen l got from the supermarket?
你把我从超市买回来的便利拉面放哪里了?
三、“热干面”英文怎么说?
因为思考到武汉热干面,芝麻酱起到至关重要的作用,官方给出的翻译是:
Wuhan hot-dry noodles with sesame paste:武汉芝麻酱热干面
-
sesame paste 芝麻酱
-
sesame/?ses.?.mi/ 芝麻
-
paste/pe?st/ 糊,酱
比方
-
tomato paste 西红柿酱
-
flour-and-water paste 面团
例:
I would like a bowl of Wuhan Hot-dry Noodles with Sesame Paste.
我想要一碗武汉热干面。
但网友如同不协作,有的说,太凌乱了,直接说:hot-dry noodles
有的说,直接音译就极好:Re gan mian
还有的说:Wuhan noodles
四、 “炸酱面”英文怎么说?
炸酱面的精华在”炸酱”
soy bean paste:“炸酱”
Noodles with Soy Bean Paste:炸酱面
也可以直接称作Zhajiangmian
例:
My favorite food is noodle with soybean paste.
炸酱面是我独爱的食物
五、其他面怎么说?各种面条的英语说法
“刀削面”用英语怎么说?
“刀削面”不管有多少英文曾用名,如今它都叫Daoxiao Noodles。
概况可查阅《公共效能领域英文译写标准》
-
handmade noodles:手工面
-
machine-made noodles:机器面
-
egg noodles:鸡蛋面
-
lamian noodles:拉面
-
Fine Dried Noodles :挂面
-
longxu noodles, dragon beard noodles:龙须面
-
Biangbiang noodles:Biangbiang面
-
oil splashing noodles; hot oil noodles:油泼面
-
Pasta:意大利面
-
grilled cold noodles :烤冷面