英语中怎么去表达“难怪”呢?
在你们的脑际中闪现了哪些表达呢?
01.
“怪不得”用英语怎么说?
难怪
No wonder
wonder有“惊奇”的意思,
no wonder字面意思就是:
”不惊奇“
, 也就是中文中的:
难怪,怪不得
(not surprising)
英文说明
怎么用?
单独成句
例句:
A:Why she s so mad at her husband? 为啥她这么生她丈夫的气?
B: She found out her husband cheated on her.她发现她丈夫出轨了。
A:No wonder. 怪不得。
(It s) no wonder (that)+ 语句
例句:
-No wonder she looks much younger than her age. She works out every day.
难怪她看起来比实践年纪年青。因为她每天都健身。
It s no wonder Tom locked himself at room. -He just had a fight with his
brother.
难怪汤姆把自个锁房间。他刚刚和哥哥打了一架。
02.
“怪不得”用英语怎么说?
That explains it.
怪不得
explain是?得鳌钡囊馑?/p>
That explains it可以了解为:
这就可以说明为啥了,这就说得曩昔了。
也就是:怪不得,难怪
例句:
-Why is her Englishso good? 为啥她英语那么好。
-She listens to Barbie s programme every day. 她每天都听芭比的节目。
-Oh, that explains it. 哦,难怪。
-Why you are so excited? 为啥你这么振奋?
-This is the first time I ve seen snow since I was born.
这是我长这么大初度见雪。
-That explains it. 这就难怪了。