我们好,我是(美国)纽约的Raphael,我的意图是协助我们一同学好英语!
迩来,有一位粉丝写信给我,她说她感到很利诱,她不理解“去医院”用英语表抵达底是”Go to hospital“仍是”Go to the hospital“, 她说这两种表达字面意思如同都是“去医院”的意思,比照简略混杂,她期望我说明一下“去医院”的多种田道表达方法,并让我多举一些比方,看看美国人平常是怎么用英语表达“去医院”的,下面我将经过一些例句来做全部的说明.
Recently,a friend in China asked me about the hospitals, and clinics, in America
迩来,一位在我国的兄弟问我有关美国医院和诊所的情况
He wanted me to explain what going to the hospital means
他想让我说明”go to the hospital”是啥意思?
or when someone goes to the hospital
或许当有人去医院的时分
The verb is to go. I go. You go. He or she goes
go是,动词,我去,你去,他或许她去
I go to the hospital, or I am going to the hospital
我去医院,或许我要去医院
You go to the hospital, or you are going to the hospital
你去医院,或许你要去医院
He goes to the hospital, or he is going to the hospital
他去医院,或许他要去医院
The hospital in the United States is where you go if you are very seriously ill
在美国,假定你病得很严峻,你就会去医院
and need to stay for some time so that the doctors can observe your condition closely
而且需要停留一段时刻,以便医生可以亲近调查你的病况
and where nurses can care for you
在那里,护士可以照看你
It’s a place to go if you have to have surgery
假定你有必要做手术的话,医院是一个可以去的当地
or if you have a serious disease that you need to have treated
或许,假定你有严峻的疾病需要医治
For major surgery you might have to stay and recuperate in the hospital for a couple of weeks
关于大手术,您可以需要在医院停留和疗养几周
But for minor surgery, you usually go home the same day
可是关于小手术,你一般会在当天回家
where you can rest and recuperate
在医院你可以歇息和恢复
Hospitals have an ER or Emergency Room
医院有ER室或许急诊室
The Emergency Room is where the hospital receives patients who are brought in by an ambulance
急诊室是医院接收救助车送来的患者的当地
If someone gets into an accident, or are very sick with a high fever
假定有人发生事端,或许高烧得很凶狠
or if they have a heart attack, or stroke, and so
on,they go to the ER
或许心脏病发生,或许中风等等,他们去急诊室
Besides the hospital, people can go to a clinic for treatment
除了医院,我们还可以去诊所医治
There are clinics for all kinds of physical and psychological problems
有各种生理和心思疑问的诊所
Clinics are smaller than hospitals and they specialize in certain types of illnesses
诊所比医院小,专门医治某些类型的疾病
They have fewer doctors than hospitals, and the doctors are specialists in various kinds of illnesses
他们的医生比医院少,医生是各种疾病的专家
People make
appointments to go to the clinic for treatment
我们预定去诊所医治
They don’t stay overnight at the clinic
他们不会在诊所过夜
Clinics have diagnostic and therapeutic facilities
诊一切确诊和医治设备
Even smaller than clinics are doctor’s offices
比诊所更小的是医生单位
For doctors, there are general practitioners, and all kinds of specialists
关于医生来说,有全科医生和各种专科医生
Generally, if you go to the doctor for a check up, you go to a general practitioner
一般来说,假定你去看医生做查看,你会去看全科医生
If you have to get new glasses you see the eye doctor
假定你有必要换副新眼镜,你就去看眼科医生
If you need to have your teeth checked, you go to a dentist.
假定你需要查看牙齿,你就去看牙科医生
If you are sick,people would say, “You should see a doctor”
假定你患病了,我们会说:“你大约去看医生”,
or “you should go to the doctor,”or “call the doctor.”
或许“你大约去看病”,或许“打电话给医生”
The doctor might send you to a clinic or to a hospital
医生可以会把你送到诊所或医院
If you need to get minor surgery like for a hernia
假定你需要做小手术,比方疝气
for example, and you know a good surgeon
例如,假定你晓得一个好的外科医生
you would call the surgeon who will arrange for you to come into a hospital
你会给外科医生打电话,他会组织你去医院
所以,经过以上学习,咱们学会了“去医院”的多种田道表达方法,记住了,在英语中,“去医院”的正确表达是go to the hospital, 不是go to hospital
除了医院,我们还可以去诊所医治,诊所比医院小,专门医治某些类型的疾病,诊所的医生比医院少,医生是各种疾病的专家,我们可以预定去诊所医治.
我期望我所说明的这些英语常识对你们的英语学习和口语表达有很大的协助,假定你喜爱我的文章,并认可我的观念,别忘了点赞+重视+保藏+转发,谢谢我们!
纽约Raphael英语,源自美国纽约,美式英语说明,地道的英语口语表达,为您呈现纷歧样的精彩!#常识创造官#