英语六级翻译解析
一、题型说明:翻译内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等。六级长度为180-200 个汉字。
二、方法论
1、掌握五大基本句型:
① 主语+谓语
i arrived.
② 主语+谓语+宾语
i love you.
③ 主语+谓语+补语
amy is smart.
④ 主语+谓语+直接宾语+间接宾语
my dad gave me a watch.
⑤ 主语+谓语+宾语+补语
?we found amy is smart.
2、数句号,划横线找谓语。
3、有逗号表示该句较长可用that,which等从句。
4、在汉语中,表示时间、地点、原因、条件、比较、关涉对象等状语的语序与
英语往往一致,通常置于句首。
人们说…it is said that …
?有人相信…it is believed that …
有报道说…?it is reported that …
4、掌握翻译常用词:
1、历史文化类:
? ? ? ?位于:be located at/in
? ? ? ?重视/强调/讲究:attach great importance to
? ?发源于/起源于:originate from, start in
兴起于…,兴盛于 emerge in… and prosper in
繁荣/昌盛:flourish/prosper
以…命名:be named after;name after
种类繁多:a great variety of; a wide range of
以…闻名:be?famous/known for
享有盛名:be well known, be highly reputed
享有…的美誉:enjoy a good/high reputation
…具有…的特点:… be marked/characterized/featured by …
占地面积:cover an area of
繁荣的/蓬勃发展的/辉煌的:thriving, prosperous, flourishing,splendid
精巧:intricate雅致:elegant
二十四节气:24 solar terms
民间艺术:folk art
丝绸之路:silk road
瓷器:porcelain, china
儒家思想/儒教:confucianism
宫灯/花灯:palace/festival lantern
京剧:peking opera
大家庭:extended family
科举考试:imperial examination
家庭伦理:familial ethics
四大发明:the four great inventions指南针:compass
造纸术:paper?making印刷术:printing 火药:gunpowder
汉字:chinese characters
中国书法:chinese calligraphy
? ? ? ?唐诗:tang poetry
2、社会发展类? ?
主要由…构成:the majority of… is
日益严重:get worse; deteriorate
…(问题)严峻:severe; serious;become increasingly severe
…不足,缺少,缺乏:shortage/lack of; deficiency in/of sth
发展迅速/经历了快速发展:…has/have undergone rapid development
可持续发展:sustainable development
经历巨大变化:undergo dramatic changes
前所未有的 :unprecedented
带来、引起:bring about, give rise to, trigger
越来越多样:increasingly diverse; a growing variety of
独特的地位:unique status
缩小与…的差距:narrow the gap between … and
逐渐演变为:evolve into
占…比例:account for
共计:a total of
是必不可少的/不可或缺的/不可分割的一部分:
be an essential/indispensable/inseparable/integral part of
公布:release; publish
推出: introduce; roll out; bring into use
上下班通勤:commute
交通拥堵:traffic congestion
准时:punctuality
新能源汽车:new energy vehicle
逐年:year by year; year after year
移动互联网技术:mobile internet technology
商业模式:business model
城市/镇化:urbanization
人口增长迅速:population ballooned
大都市:metropolis
网上/手机银行:online/mobile banking
社会和谐:social harmony
舆论导向:direction of public opinion
外出打工人员:migrant worker
采取措施:take measures/steps
种植:cultivation
作物产量:crop yields
出台新规:introduce/enact new policies
多媒体:multimedia
必修课:required/compulsory course
选修课:elective/optional course
高分低能:high scores and low abilities
知识产权:intellectual property rights
信息革命:information revolution
人工智能:artificial intelligence
虚拟现实:virtual reality
生物技术:biotechnology
消费方式:pattern of consumption
和谐并存 harmonious coexistence
财富分配:wealth distribution
3、健康科技/环保
全民健身:national fitness
运动设施:sports facilities
运动场地:sporting field/ground; playing field
医疗服务:medical service
烹饪文化:cuisine culture
饮食习惯:dietary habit
营养丰富:nutritious
急剧下降:decline sharply,on the sharp decline
人口老龄化 aging of the population
预期寿命 life expectancy
过度工业化:over-industrialization
应运而生 emerge as needed/required
网上冲浪:surf on the internet
对…上瘾:to be/get addicted to
虚拟世界:virtual world
电子设备:electronic device
科技发展:scientific and technological development
充电:update ones knowledge
缓解就业压力:alleviate employment pressure
资源枯竭 depletion of resources
节能减排:energy-saving and emission-reduction
【大纲样题】中国新年是中国最重要的传统节日,在中国也被称为春节。新年的庆祝 活动从除夕开始一直延续到元宵节(the lantern festival),即从农历(lunar calendar) 最后一个月的最后一天至新年第一个月的第十五天。各地欢度春节的习俗和传统有很大 差异,但通常每个家庭都会在除夕夜团聚,一起吃年夜饭。为驱厄运、迎好运,家家户 户都会进行大扫除。人们还会在门上粘贴红色的对联(couplets),对联的主题为健康、 发财和好运。其他的活动还有放鞭炮、发红包和探亲访友等。
chinese new year is the most important traditional chinese holiday. in china, it is also
known as the spring festival. new year celebrations run from chinese new year’s eve,
the last day of the last month of the lunar calendar, to the lantern festival on the 15th
day of the first month. customs and traditions concerning the
celebration of the chinese
new year vary widely from place to place. however, new year’s eve is usually an occasion
for chinese families to gather for the annual reunion dinner. it is also traditional for every
family to thoroughly clean the house in order to sweep away ill fortune and to bring in
good luck. and doors will be decorated with red couplets with themes of health, wealth
and good luck. other activities include lighting firecrackers, giving money in red
envelopes, and visiting relatives and friends.
?
?