原标题:秀丽的英语头韵例句(双语)
英文写作中的一种常用技巧就是押头韵描绘(alliteration)。
简略来说,就是前后两词的第一个音节,发音相同,收音节轻脆之效。这种事例在报刊杂志和标语广告中最为常见。
1. Businessis boomingin this bigworld.
如今的生意兴隆,局势大好(生意好得爆开来)。
2. Do you think the board members will kisseach other? – Sure, why not, then they will start kickingand killing. It is normal.
董事之间,相亲相爱,对吧?——当然没错,然后就大开杀戒,这也没啥嘛。
3. Don’t blur the distinction between public interestand personalissue.
公私清楚(群众快乐喜爱和自个之事,有所差异)。
4. Don’t drinkand drive.
喝酒不开车。
5. Don’t move, or you can be a martyr.
别要强,否则别想活命。
6. Finally I took him down with my own hands,
as happyas Hamlet.
最终我亲手把他给处置了,真是爽快。
7. He is our familyphysicianslash a friendlyphilosopher.
他是咱们的家庭医生,人极好,又有才智。
8. He is the ball, or brickthat is ready to breakany window all the time.
他就是惹祸精,只怕全国不乱(他又是球,又是砖头,看到窗子就砸)。
9. Hepulledthe plugon the job last month.
他上个月辞去职务了。
10. He left me first, and I left him forever.
他脱离我,我再也没和他联络。
11. He runs a bed-and-breakfastinn.
他运营民宿。
12. His biggestambition is to be a family beerman.
他胸无宏愿(窝在家里喝啤酒)。
13. How can you expect to find any musclein marshmallowlike him?
他根柢就是弱鸡一只,还有啥盼望?
14. His street name was
builtby blood.
他可是打出了名号(杀出一条血路)。
15. I am afraid that things will gobrutaland bloody.
我忧虑成果会无法想象。
16. I am afraid that your considerationis getting closeto concern.
你的思考,如同多虑了(正本是思考,如同快变成担忧了)。
17. I can’t pushyou to putoff your defense against me.
你我有心结,我不能逼你说别放在心上。
18. If he bitesyou, you beathim back.
他惹你,你就回他一拳(礼尚交游,针锋相对)。
19. If I were you, I would burymy broken bonesin my backyard.
假定我是你的话,我自认不是对手(把自个断掉的骨头埋在自家后院)。
20. In a blink of eye, children growup and (are) gone. That’s life.
转眼之间,孩子长大了,也就不在身边。人生就是如此。
21. Is he a bigdeal to our operation? – Biggerthan biggest.
以这次行为来说,他很重要吗?——很重要,非常非常重要。
22. It is family members that make a housea home.
有家人,才有家的感触。
23. It is your kid, your cash, and it is your call.
你自个的孩子,花你自个的钱,你自个看着办吧。
24
. Life is just a quick cupof coffeeto me.
人生时刻短(如同就是很快喝杯咖啡而已)。
25. Look at my beer belly.
看看我这个大肚皮。
26. Mountain mommyis calling me back home.
想回家乡,看看山(久居山中,山如母亲)。
27. My punchis more persuasivethan my words.
讲理不如讲力。
28. Now Harryis ashappyas Hamletin his Halloweenparade after he answered the question.
亨利如今可是快活得很(答复这个疑问之后,亨利高兴得很,如同参加万圣节游行,而且还打扮成哈姆雷特)。
If I can give you a pushhere, nice and easy, then why don’t you give yourself a pullanywhere, strong and hard? It is just a small trick, but it will be a bigtreat. So just give it a try.
留学费用太高?
学制时刻太长?
结业证认证疑问?
请求条件太高?
通通帮您处置!
联络咱们:
- 咱们免费供给马来西亚留学征询
- 此微信号仅限留学生征询
● ● ● ● ●
文章转发自留学全触摸 回来搜狐,查看更多
责任修改: